Забирай Латинь на кожен день, блєсни умом перед малою або кєнтами: Zenais, futuebam matrem tuam! — «Зіна, бля, ну йоб твою мать!» Te accersi favitores mei feras esse — «Ти втіраєш мені якусь дічь» In me est malo animo. Salve, fervidum vinum — «Настроєніе под ноль. Здраствуй, крєпкій алкоголь» Vita, heus, vel mentulam teneas — «Эх, жизнь, хоть за хуй держись» Si inverecundus nimis es, nihil est infectum — «Нема нічого невозможного, якшо ти охуїв до нужной стєпєні» Nullus est enim — «Ібо нєхуй» Ad hanc merdam nimis vetus sum — «Я слішком стар для цього дєрьма» Eia cape, mentula tomatae... — «Вот тє натє, хуй в томатє...» Fabularum incredendarum hora adfuit — «Настало врємя охуітельних історій» Solis ego autem non lucet. — «Я солнишко, але тобі не світить.» Stercus obrepsit — «Піздєц підкрався незамєтно» Magnos spiritus sibi sumere abi in plateam tuam — «Іди вийобуйся в свій двор» In puelle non aenigmae essendus est, sed mihi — «В дівчині должен буть я, а не загадка» Culum sustulisti, locum amisisti — «Жопу підняв, місце потєряв» Sic omnia equine futuant! — «Да ебісь воно все коньом!» Scrofa in vino non curator lacunae — «Пьяна гайка рєзьбі не хозяйка» Ceu vitriculum sobrius — «Трєзв, як стьоклишко» Res capis — «Рубиш фішку»

Теги других блогов: юмор перевод латинские выражения